Acadêmicos dos Arcos / Academicians of the Arcs
Aconteceu, G.R.C.B / Happened
Ansiedade , Bloco da / Anxiety Block
Armazém do Manuel, Cordão / Manuel Warehouse Cordon
Bafafá, Bloco do / Fuss Block
Bafo de Leite,
Banda Mirim / Milk Breath Children Band
Bagunça meu coreto / Disord my bandstand
Bairro Peixoto, Banda do /
Bandida,
Banda / Bandit band
Barangal,
Bloco / Used people
Barbas,
Bloco do / Block of the beards
Bip-Bip, Bloco do /
Boitatá,
Cordão do / Will o’the wisp Cordon
Bola Preta, Cordão do / Black ball Cordon
Brejeiro / Vagrant
Braguinha, Banda / Braguinha Band
Cachorro Cansado / Tired dog
Carmelitas, Bloco das /
Carmem Miranda, Banda (extinta) /
Caveira, Bloco do / Skull Block
Céu
na Terra /
Heaven in earth
Clube do Samba / Samba Club
Concentra Mas Não Sai / Concentrate but does’nt go on
Conga, Bloco do
Cutucanoatrás
/ Nudging on the back
Discípulos de Oswaldo / Oswaldo followers
Dois pra lá dois pra cá / Two for one side two for the other
É do Pandeiro / It's tambourine
Embaixadores da Folia, Bloco / Revelry Ambassadors
Empolga às 9
Escravos da Mauá / Slaves of Mauá
Esse é o bom mas ninguém sabe
/ This is the best but nobody knows
Eu Sou Eu, Jacaré é um bicho d'água / I’m I, Aligator is a water animal
Flor do Sereno, Rancho / Drizzle flower
Gargalhada, Bloco / Laughter Block
Gigantes da Lira / Giants of Lyre
Ih! É Carnaval / Ih! It’s carnival
Imprensa que eu Gamo / Press and I fall in love
Ipanema, Banda de / Ipanema Band
Kissphoda /
Leme, Banda do /
Lido, Banda do /
Lingüiça com Melôes / Sausage with melons
Lira do Delírio (extinta) / Delirium Lyre
Mascarados, Bloco dos (extinto) / Masked Block
Me beija que sou cineasta / Kiss me I’m a filmmaker
Melê-Melê, Banda do /
Meu Bem Volto Já / Honney I come back soon
Miguel Lemos, Banda da /
Nem Muda Nem Sai de Cima / Neither move nor get off over
Novo Leblon, Banda do /
Pede Passagem, Bloco /
Pererecas Assanhadas / Excited pussies
Polvo da Ilha, Banda / Isle octopus Band
Que
Merda é Essa?!
/ What shit is this ?!
Quizomba?!
/ Quizomba
Rola Preguiçosa / Indolent Dick
Sá Ferreira, Banda da /
Salsa & Cebolinha, Bloco
Sebastiana, Associação de Blocos / South Zone and Downtown Block Association
Segunda,
Bloco de / Second hand or Monday Block
Segundo Clichê / Second stereotype
Segura pra não cair / Hold on for doesn’t fall
Se Melhorar Afunda / It Sinks If Became Better
Simpatia é quase amor / Sympathy is almost love
Suvaco do Cristo / Christ armpit
Vade Retro Abacaxi, Cordão / Vade retro Pinapple
Vagalume Verde / Green
firefly
Vem Cá Me Dá
/ Come in to have sex with me
Vem ni mim que sou facinha / Come in me I’m easy
Virtual, Bloco / Virtual Block
Volta Alice / Come back Alice
Xixi do Manequinho / Manequinho Piss
Xô Xô Tá Suja /
Xupa mas não baba / Suck but don’t slobber